こんにちはミライです!

この記事を見ている人は基本的にUVERworldのファンつまりCREW(ファンの愛称)の方が殆どだと思います!

そんなCREWのあなたなら一度はUVERworldの曲でこの歌詞の英語の部分ってどんな意味なんだろう?

そう思った経験はありませんか?

僕は結構ありまして、英語に疎い僕は未だに『在るべき形』

I wanna be myself

この意味を理解していません。

この曲は大好きで何百回も聴いたことある曲なんですけど、

正直どのような意味なのか気にはなっていたけど一度もその意味を調べようとはしませんでした。

因みに『I wanna be myself』の意味は

『自分になりたい。』

もちろんすぐに調べてその意味を知る人も多いんだと思うんですけど

中には僕のように気にはなっているけど調べてはいないって人もいるとは思うので

今回はそんなCREWの人が気になるであろう英語の歌詞の部分を抜粋してその意味をこのiPhoneに入っていたこの

翻訳アプリを使って調べてみましたのでパパパッとご紹介していきます!

23ワード

UVERworldの楽曲でもかなり『男同士』の色がめちゃくちゃに強い楽曲で、

男くささみたいな歌詞がにじみ出ているいかつい楽曲。

この曲の気になる英語の歌詞と意味はコチラ・・・・

Just going

意味は『ただ行くところ』

traveler We are

意味は『トラベラー・Weは』

つまり、私たちは旅人という意味だと思います!

Who we are

意味は『私たちで誰であるか』と翻訳アプリではなっていますが。

『これが俺たち!』という意味だと2017年のさいたまスーパーアリーナのLIVEで言っていました!

ナノ・セカンド

これはUVERworldらしさ全開と言っても過言ではない程の熱量を持った曲ですよね!!

本当にこの曲には幻想や幻を幻想や幻のままで終わらせない力を与える力があると思っています。

そして気になる英語の歌詞と意味は・・・・

everything year life

don,t know why but

意味は『常年の人生、でも理由は知りません』

つまり、常に人生の理由はわからないという意味だと思います!

Ride on Ride on

意味は『乗る』

Just do it! Keep your head up!

意味は『ただそれをするんだ!君の頭上!』と翻訳アプリではなっていますが、

多分幻想や幻を頭の中に打ち立ててただそれをするんだ!という意味だと思います!

to be or not to be

意味は『生きるべきかそうではないか』

NO,1

これもまたUVERworldらしさ全開の楽曲!

自分たちに向けられる様々な物を彼らなりのワードセンスと音の強さで跳ね返すような、ある種の宣戦布告曲とも言えますね!

そんなこの曲の気になる英語の歌詞と意味は・・・・

Love psychic

意味は『ラブ・サイキック』まさかの翻訳アプリでもそのままの意味でした。笑

因みにググって見た所psychicは精神の、、という意味があるそうなので『精神の愛』という意味なのかもしれません!

会心のability

Beyond the time

意味は『能力、その時間を超えて』

The believers only persuade

(I,m just gonna let you shout)

意味は『信じる者だけが説得する(ただあなたに叫びたいだけです)』

PLOT

当時のリリースしていた楽曲の系統から少し外れたようなゴリゴリのROCKな曲ですよね!

そんなこの曲で出てくる英語と言えば一つですよね?笑

皆さん死ぬほど叫んだあの英語の意味とは??

I won,t be defeated

意味は『私は負けないでしょう』

Don.t Think Feel

UVERworldのLIVEでぶち上がる事間違いなしの一曲!

最近で言えば東京ドームでの男祭りの初っ端を飾った曲でもあり、おそらくメンバーも気合が入る一曲なんでしょうね!

そんなこの曲の気になる英語の歌詞と意味は・・・・

One’s Artist

意味は『芸術家』

Bad flow

意味は『バッド・フロー』とこれもそのままの意味でしたが、ググって見たら流れが悪いって意味があるそうです!

Hustle and bustle

意味は『都会の喧騒』

他にも押し合いへし合いや雑踏、慌ただしさのような意味もあるそうです!

Don’t Thing Feel

意味は『何も感じないで』と翻訳アプリではなりますが、

これはもう皆さんご存知のように

『考えるな!感じろ!』

Bring everybody

Don’t Thing Feel

Gimmick sound kick out

意味は

『皆を連れてきてください』

『考えるな!感じろ!』

『ギミックキックアウト音』

このように日本語に翻訳すると逆に意味がよく分からなくなる事もあるから要注意です。笑

僕の言葉ではないこれは僕たちの言葉

LIVEでの頻度はそこまで高くはないが、俗に言うLIVE化けな曲だと思います!

この曲にはUVERworldの強さや、そこに集まる人たちの絆を感じさせてくれるそんな熱い一曲の気になる英語の歌詞と意味は・・・・

I’ve found the new way to live, hey

意味は『新しい生き方を見つけたよ』

GOOD and EVIL

一気にUVERworldのこれまでの世界観を一新したともいえる新しい時代に足跡を付ける一曲。

絶妙に刺さる歌詞にはどこか深い闇を明るく照らすようなそんな雰囲気に包まれています

因みに僕ミライがこの楽曲について色々話している記事があるので興味がある方はどうぞ(笑)

you know

ever

意味は『だよね』『これまでに』

it’s on fleek getting

意味は『激しくなりつつあるよ』

Knowledge is power

意味は『知識は力だ』

AFTER LIFE

2019年突如と現れたこれまでの数多の楽曲全てを上書きし更新した名曲。

自分が生きていく上でどうやって生きて何が大切なのか

そんな事を語らいかけてくれるそんなこの曲の気になる英語の歌詞と意味は・・・・

Stand by me

意味は『私のそばに立つ』

live now, stand by me

意味は『さぁ私のそばに立って』

まとめ

今回はこれで以上となります!

ただただシンプルに英語だけを抜粋してその意味をiPhoneにあるアプリを使って調べるというだけの記事はいかがでしたか?

意外と「へ~そんな意味だったのか、、」

そう思ってもらえていたらこの記事にも意味があったのかなと思います(笑)

個人的には僕の言葉ではないこれは僕たちの言葉の

『I’ve found the new way to live, hey』新しい生き方をみつけたよ。

これは結構調べてて一番「なるほど~」ってなりましたね!

そして最後はAFTER LIFEでカッコよく締めました。

end